BIENVENIDO al espacio más completo de internet dedicado al temario de las oposiciones de Inglés para Primaria.

 

Aquí encontrarás numerosos recursos útiles para el estudio y preparación del temario de la especialidad; temas de muestra, guías sobre cómo estudiarlo, consejos para mejorar la memorización, resúmenes de temas, ejemplo de esquemas y mapas conceptuales y mucho más.

El temario de las oposiciones de inglés, del cuerpo de maestros, es el documento principal en torno al que girará el estudio de las diferentes partes que componen las fase oposición por lo que será fundamental hacernos con un buen temario, actualizado y trabajarlo correctamente.

¿Cómo trabajar el temario de la especialidad de Maestro de Inglés?

IMAGEN TEMARIO JPEG

Para preparar el temario de las oposiciones de maestros lengua extranjera en inglés es conveniente tener en cuenta algunos aspectos.

  • Llevar el temario base a la terminología con la que tú te sientas más cómodo.
  • Ampliar información con contenido y ejemplos que domines.
  • Hacer esquemas o mapas conceptuales de cada tema para favorecer la memoria a largo plazo.
  • Contar con una adecuada bibliografía en nuestro temario de inglés.

En nuestra Academia preparadores de oposiciones te ayudamos en todo el proceso

¿Qué listado de temas componen el temario oficial de Ingés de Primaria 2021?

  1. La lengua como comunicación: lenguaje oral y lenguaje escrito. Factores que definen una situación comunicativa: emisor, receptor, funcionalidad y contexto.
  2. La comunicación en la clase de lengua extranjera: comunicación verbal y no verbal. Estrategias extra-lingüísticas: reacciones no verbales a mensajes en diferentes contextos.
  3. Desarrollo de las destrezas lingüísticas: comprensión y expresión oral, comprensión y expresión escrita. La competencia comunicativa en inglés.
  4. Valoración del conocimiento de las lenguas extranjeras como instrumento de comunicación entre las personas y los pueblos. Interés por la diversidad lingüística a través del conocimiento de una nueva lengua y su cultura.
  5. Marco geográfico, histórico y cultural de los países de habla inglesa. Aplicación didáctica de los aspectos geográficos, históricos y culturales más significativos.
  6. Aportaciones de la lingüística a la enseñanza de las lenguas extranjeras. El proceso de aprendizaje lingüístico: semejanzas y diferencia entre la adquisición de la primera lengua escolar y de la lengua extranjera.
  7. La lengua extranjera oral. La complejidad de la comprensión del sentido global en la interacción oral: de la audición a la escucha activa y selectiva. La toma de palabra: de la reproducción imitativa a la producción autónoma.
  8. La lengua extranjera escrita. Aproximación, maduración y perfeccionamiento del proceso lecto-escritor. La comprensión lectora: técnicas de comprensión global y específica de textos. La expresión escrita: de la interpretación a la producción de textos.
  9. Descripción del sistema fonológico de la lengua inglesa. Modelos y técnicas de aprendizaje. Percepción, discriminación y emisión de sonidos, entonaciones, ritmos y acentos. La corrección fonética.
  10. Los códigos ortográficos de la lengua inglesa. Relación sonido-grafía. Propuestas para la didáctica del código escrito. Aplicaciones de la ortografía en las producciones escritas.
  11. Campos léxicos y semánticos en lengua inglesa. Léxico necesario para la socialización, la información y la expresión de actitudes. Tipología de actividades ligadas a la enseñanza y el aprendizaje del léxico en la clase de lengua extranjera.
  12. Elementos esenciales de morfosintaxis de la lengua inglesa. Estructuras comunicativas elementales. Uso progresivo de las categorías gramaticales en las producciones orales y escritas para mejorar la comunicación.
  13. Historia de la evolución de la didáctica de las lenguas extranjeras: de los métodos de gramática-traducción a los enfoques actuales.
  14. Métodos y técnicas enfocados a la adquisición de competencias comunicativas. Fundamentos metodológicos específicos de la enseñanza del inglés.
  15. Épocas, autores y géneros literarios más adecuados para su aplicación didáctica en clase de inglés. Tipologías de textos.
  16. La literatura infantil en lengua inglesa. Técnicas de aplicación didáctica para acceder a la comprensión oral, iniciar y potencias los hábitos lectores y sensibilizar en la función poética del lenguaje.
  17. La canción como vehículo poético y como creación literaria en la clase de inglés. Tipología de canciones. Técnicas de uso de la canción para el aprendizaje fonético, lexical y cultural.
  18. Funciones del juego y de la creatividad en el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Definición y tipología de juegos para el aprendizaje y el perfeccionamiento lingüístico. El juego como técnica lúdico-creativa de acceso a la competencia comunicativa en lengua extranjera.
  19. Técnicas de animación y expresión como recurso para el aprendizaje de las lenguas extranjeras. La dramatización de situaciones de la vida cotidiana y la representación de cuentos, personajes, chistes, etc. El trabajo en grupos para actividades creativas. Papel del profesor.
  20. El área de lenguas extranjeras en el currículo. Criterios a reflejar en el proyecto educativo de centro y en el proyecto curricular de centro.
  21. La programación del área de lenguas extranjeras: unidades de programación. Criterios para la secuencia y temporización de contenidos y objetivos. Selección de la metodología a emplear en las actividades de aprendizaje y de evaluación.
  22. Variables a tener en cuenta en la organización de la clase de lengua inglesa: agrupación del alumnado, distribución del espacio y tiempo, selección de metodologías, papel del profesor, etc.
  23. La elaboración de materiales curriculares para la clase de inglés. Criterios para la selección y uso de los libros de texto. Documentos auténticos y documentos adaptados: limitaciones de su uso. La colaboración de los alumnos en el diseño de materiales.
  24. Aspectos tecnológicos y pedagógicos de la utilización de los materiales audiovisuales (el periódico, la TV, el magnetófono, el vídeo, etc.) El ordenador como recurso auxiliar para el aprendizaje y perfeccionamiento de las lenguas extranjeras.
  25. El proceso de enseñanza y aprendizaje en la lengua extranjera centrado en el alumno: fundamentos y aplicaciones. La identificación de las motivaciones y actitudes ante la lengua inglesa. Aplicaciones prácticas.

 

El temario es común e idéntico para todas las comunidades autónomas (Madrid, Andalucía, Extremadura, Murcia, Castilla y León, Castilla la Mancha, La Rioja, Canarias, Aragón.).

Ademas de estos temas comunes, las comunidades autónomas con lengua cooficial (Islas Baleares, Cataluña, Comunidad Valenciana, País Vasco, Galicia) pueden incluir algún temas más que haga alusión a sus particularidades geográficas, culturales y económicas.

¿Cambiará el temario de las oposiciones de maestros de Inglés para 2022?

Mucho se habla en la actualidad de posibles cambios en el temario para el año 2022. 

Hasta la fecha, lo que sabemos es que en el plazo de 1 año, a partir de diciembre de 2021, el título 2 de la LOMLOE, contempla su modificación. 

Muchas veces se ha planteado esta modificación por parte del ministerio de educación pero nunca se ha llevado a término por lo que es difícil aventurarse a asegurar que esta vez sí se producirá.  

Lo que si sabemos es que, en caso de cambios en el temario, éstos afectarán:

 

  • Al número de temas. Que pasará a ser de entre 50 y 60
  • Se incluirán de temas relacionados con las nuevas tecnologías y conocimientos, habilidades y aptitudes relativos a la educación para el desarrollo sostenible y la ciudadanía mundial.
  • Las temáticas que tratan los temas actuales se mantendrán por lo que será trabajo que ya llevamos hecho. 

 

Siempre que se producen este tipo de cambios significativos en el sistema de acceso a los cuerpos docentes se abre una fantástica oportunidad para los opositores que saben aprovecharlos.

Solicita información

Temarios de maestros